你好,欢迎光临山东吉凌化工178彩票注册!

产品中心

当前位置:178彩票注册 - 新闻资讯 > 增白剂知识 >

增白剂知识

不要害怕洗涤剂中的荧光增白剂,制造商并不会滥用


网址:http://www.scvc8.com  时间:2019-07-17 16:48:53

  在洗涤剂中添加荧光增白剂可以增加蓝光的反射量,从而增加衣服的白度和亮度。这种做法不仅在中国是合法的,而且在世界各地都被广泛接受。
  Adding fluorescent whitening agent in detergent can increase the reflection of blue light, thus increasing the whiteness and brightness of clothes. This practice is not only legal in China, but also widely accepted around the world.
  织物洗涤剂中常用的荧光增白剂是CBS和33#,它们都是无毒的,即使在最极端的情况下,也足以得出“消费者安全”的结论。
  The common fluorescent whitening agents used in fabric detergents are CBS and 33 #. They are non-toxic, and even in the most extreme cases, they are enough to draw the conclusion of "consumer safety".
  厂家不会滥用荧光增白剂,因为它很昂贵,厂家不会愿意增加;其次,它有自己的“自我限制”,添加更多不仅不能美白,而且可能产生相反的效果。
  The manufacturer will not abuse the fluorescent whitening agent, because it is expensive, the manufacturer will not be willing to increase; secondly, it has its own "self-restriction", adding more not only can not whiten, but also may produce the opposite effect.
  长期以来,人们一直对“荧光增白剂”持谨慎态度。网上有一段视频,在荧光测试的描述下显示了某品牌洗涤剂的荧光。这段配音声称“清洗至少需要100次”,“它可以在68秒内进入血液”,“许多癌症与荧光剂有关”。那么,洗涤剂中的荧光增白剂真的那么可怕吗?
  For a long time, people have been cautious about "fluorescent whitening agent". There is a video on the Internet showing the fluorescence of a brand of detergent under the description of the fluorescence test. The dubbing claims that "cleaning takes at least 100 times", "it can enter the blood in 68 seconds" and "many cancers are related to fluorescent agents". So, is the fluorescent whitening agent in detergent really so terrible?
  在洗涤剂中使用荧光增白剂是合法的
  It is legal to use fluorescent whitening agents in detergents
  在洗涤剂中使用荧光增白剂并不是中国非法贸易商的“非法添加”,而是世界各地普遍接受的做法。我国现行有效的工业标准QB/T 2953-2008《洗涤剂用荧光增白剂》明确规定,二芘联苯(CBS)和双嘧啶氨基二芘(33#)荧光增白剂可用于织物洗涤剂。
  The use of fluorescent whitening agents in detergents is not an "illegal addition" by Chinese illegal traders, but a widely accepted practice around the world. The current effective industrial standard QB/T 2953-2008 "Fluorescent whitening agent for detergents" clearly stipulates that dipyrene biphenyl (CBS) and dipyrimidine aminodipyrene (33 #) fluorescent whitening agents can be used as fabric detergents.
  2011年,广州越秀区人民法院对一种含有荧光增白剂、对人体有害的洗涤剂提起诉讼。该裁决引用了中国的行业标准、专家意见以及来自美国、日本和欧盟等多个国家的洗涤剂中荧光剂的安全文件。
  In 2011, the People's Court of Yuexiu District of Guangzhou filed a lawsuit against a detergent containing fluorescent whitening agent which is harmful to human body. The ruling cites Chinese industry standards, expert opinions and safety documents for fluorescent agents in detergents from the United States, Japan and the European Union.
  同年,华东理工大学沈永佳、华中科技大学吴志刚等9位专家就洗涤剂用荧光增白剂的安全性发表了专家意见。
  In the same year, nine experts, Shen Yongjia of East China University of Technology and Wu Zhigang of Huazhong University of Science and Technology, expressed their opinions on the safety of fluorescent whitening agents for detergents.
  2. 在洗涤剂中添加荧光增白剂是为了增加蓝光的反射,从而提高衣服的白度和亮度
  2. The purpose of adding fluorescent whitening agent in detergent is to increase the reflection of blue light, thereby improving the whiteness and brightness of clothes.
  你可能已经注意到白色的衣服穿一段时间后会变黄。这种泛黄是由于衣服不能有效地反射蓝光造成的,仅靠洗涤很难恢复。对于很多人来说,这样的衣服不愿意穿在身上,扔掉又不情愿。
荧光增白剂OB-1
  You may have noticed that white clothes turn yellow after wearing them for a while. This yellowing is caused by the inability of clothes to effectively reflect blue light. It is difficult to recover by washing alone. For many people, such clothes are unwilling to wear and throw away.
  而荧光增白剂可以吸收波长为340 ~ 380nm的紫外光,发出波长为400 ~ 450nm的蓝光,从而弥补了服装本身反射的蓝光不足,提高了服装的白度和亮度。
  The fluorescent whitening agent can absorb ultraviolet light with wavelength of 340-380 nm and emit blue light with wavelength of 400-450 nm, which makes up for the shortage of blue light reflected by clothing itself and improves the brightness and brightness of clothing.
  3.普通荧光增白剂是无毒的,即使在最极端的假设下,也足以得出关于“消费者安全”的结论
  3. Common fluorescent whiteners are non-toxic, and even under the most extreme assumptions, they are sufficient to draw a conclusion about "consumer safety"
  洗涤剂中最常用的两种荧光增白剂是33#和CBS。欧洲、日本和中国都对其进行了安全评估。
  The two most commonly used fluorescent whitening agents in detergents are 33# and CBS. Security assessments were conducted in Europe, Japan and China.
  安全评价分为“急性毒性”和“慢性毒性”。急性毒性是通过半数动物(LD50)一次性中毒量来测量的。33#的安全性评价为饲粮50%致死剂量大于5000 mg/kg体重,皮肤50%致死剂量大于2000 mg/kg体重。这是致死剂量的一半。它不是有毒。
  Safety assessment is divided into "acute toxicity" and "chronic toxicity". Acute toxicity is measured by one-off toxicity of half of animals (LD50). 33 This is half the lethal dose. It's not poisonous.
  慢性毒性是通过长期服用期间“未观察到不良反应”的量来衡量的。在33#实验中,雄性大鼠每天体重为524 mg/kg,雌性大鼠每天体重为791 mg/kg,未见不良反应。
  Chronic toxicity is measured by the amount of "no adverse reactions observed" during long-term use. In the 33 # experiment, male rats weighed 524 mg/kg per day and female rats weighed 791 mg/kg per day. No adverse reactions were observed.
  体内毒物动力学研究表明,# 33在合成洗涤剂水溶液中几乎不穿透皮肤,灌胃后24小时内几乎全部以粪便形式排出。所以,视频“68秒进入血液”完全是一派胡言。
  Toxicokinetic studies in vivo showed that # 33 hardly penetrated the skin in synthetic detergent aqueous solution, and almost all of it was excreted in the form of feces within 24 hours after gavage. So the video "68 seconds into the blood" is totally nonsense.
  CBS的毒性评估与第33条相似。
  The toxicity assessment of CBS is similar to that of Article 33.
  那么洗涤剂中有多少荧光增白剂与人体接触呢?根据最极端的假设,一个人每天接触33#和CBS的量也可能低于每公斤体重3.02微克。这大约是大鼠“未观察到有害影响”剂量的百分之一。这样的安全因素,足以得出“消费者安全”的结论。
  How many fluorescent whiteners in detergents are in contact with the human body? According to the most extreme assumption, a person may also be exposed to 33# and CBS less than 3.02 micrograms per kilogram of body weight per day. This is about one percent of the dose of rats that have "no observed harmful effects". Such safety factors are enough to draw the conclusion of "consumer safety".
  四、荧光增白剂的成本和自身的局限性决定了生产商不会滥用荧光增白剂
  4. The cost and limitation of fluorescent whitening agent determine that the manufacturer will not abuse fluorescent whitening agent.
  每次人们谈到剂量-风险关系,他们都会说,“你怎么知道制造商没有滥用它?”
  Every time people talk about the dose-risk relationship, they say, "How do you know the manufacturer didn't abuse it?"
  原因有二:第一,荧光增白剂价格昂贵,制造商不愿意增加;其次,荧光增白剂具有“自限性”,添加越多不但不能增白,反而可能产生相反的效果。
  There are two reasons: first, the price of fluorescent whitening agent is expensive and manufacturers are unwilling to increase it; secondly, fluorescent whitening agent has "self-limitation". The more fluorescent whitening agent is added, not only can not whitening, but may have the opposite effect.
  对于这些添加剂,没有必要限制或标签的数量。不仅中国如此,世界其他国家也是如此。
  There is no need to limit or label the amount of these additives. Not only China, but also the rest of the world.
  当然,市场上也有不添加荧光增白剂的洗涤剂。添加与否,取决于制造商的产品设计和营销策略,不要说“不添加安全”“添加有害”。
  Of course, there are also detergents on the market that do not add fluorescent whitening agents. Whether to add or not depends on the manufacturer's product design and marketing strategy. Don't say "do not add safety" or "add harmfulness".
  以上是荧光增白剂OB-1制造商为大家整理的相关内容,想要了解更多内容,欢迎访问网站:http://www.scvc8.com
  These are the related contents of fluorescent brightener OB-1 manufacturer for you. For more information, please visit the website: http://www.scvc8.com.

上一篇:荧光增白剂ob-1的制造商      下一篇:最后一页

山东吉凌化工178彩票注册    电话:0531-88685898  13573799911   地址:济南市恒大城(济南市历城区工业北路58号)
  
   备案号:鲁ICP备18045464号-1

幸运赛车开奖结果 17彩票APP 宏图棋牌 顺金彩票APP 广东11选5 265彩票登陆 广东11选5 128彩票APP 彩都会彩票注册 宏图棋牌